Leviticus 25:7

SVMitsgaders voor uw vee, en voor het gedierte, dat in uw land is, zal al de inkomst daarvan tot spijze zijn.
WLCוְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּהְיֶ֥ה כָל־תְּבוּאָתָ֖הּ לֶאֱכֹֽל׃ ס
Trans.

wəliḇəhemətəḵā wəlaḥayyâ ’ăšer bə’arəṣeḵā tihəyeh ḵāl-təḇû’āṯāh le’ĕḵōl:


ACז ולבהמתך--ולחיה אשר בארצך  תהיה כל תבואתה לאכל  {ס}
ASVAnd for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.
BEAnd for your cattle and the beasts on the land; all the natural increase of the land will be for food.
Darbyand for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
ELB05und deinem Vieh und dem wilden Getier, das in deinem Lande ist, soll all sein Ertrag zur Speise dienen.
LSGton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.
Schdeinem Vieh und den Tieren in deinem Lande soll sein ganzer Ertrag zur Speise dienen.
WebAnd for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase of it be food.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel